Home
Profilo professionale
Aree di specializzazione
Esempi di traduzioni
Contatto
Links
[en] English
[it] Italiano
|
Profilo professionale
Esperienza nel settore delle traduzioni
Esempi di lavori pubblicati (elenco parziale)
- VicenzaOro Magazine (1989-2005) - rivista pubblicata dall'Ente Fiera di Vicenza
- oreficeria, giornalismo, commercio internazionale, economia;
- Vicenza Interni (1991)
Ed. F&T Books (Vicenza)
- storia dell'architettura;
- Storia ed Evoluzione dell'Aliante, Vol. III (1998) di G. Zanrosso;
Ed. Il Cardo (Venezia)
- aeronautica;
- Candia Veneziana (2006) di M. Buonsanti, A. Galla.
Ed. Mystis Editions (Heraklion)
- guida turistica / storia della repubblica veneta;
- Competenza Relazionale e Disturbi del Comportamento Alimentare (2007)
Rivista: 'Eating and Weight Disorders' (USA) 2007 Jun;12 (2): 101-7
- psicologia clinica / meta-analisi;
- La citta' di Vicenza e le Ville del Palladio nel Veneto - Guida al sito UNESCO (2010)
progetto editoriale dell'
Ufficio UNESCO del Comune di Vicenza
- architettura
Qualifiche
Universitą di Padova (Facoltą di Psicologia)
Final Diploma in Translation - Institute of Linguists (Londra, 1989)
| Metodo di lavoro | PC Win-XP |
| Volume (parole)/giorno | 1.500 - 3.000 |
| Glossari/CAT | Ink International ecc.
| | Prezzi | su richiesta
| | CV completo | su richiesta
|
Altre esperienze
Insegnamento della lingua inglese (1974-2002)
1974-1978 - Insegnante di madrelingua inglese (principianti / livello intermedio) presso la British School di Vicenza.
1979-1982 - Insegnante d'inglese (vari livelli) e co-gestore della English Study Centre a Vicenza.
1983-1986 - Insegnante di lingua inglese (fino al livello avanzato) presso la British School di Vicenza.
1998-2002 - Corsi serali di lingua inglese (vari livelli) presso l'Istituto Fusinieri di Vicenza.
Interpretariato (consecutivo) - elenco parziale
1999 - Interprete (consecutivo) durante un corso di formazione specialistica per psicologi sulla
'Adult Attachment Interview' tenuto presso la Facolta' di Psicologia dell'Universita' di Padova.
2006 - Interprete per ricercatori/docenti universitari inglesi durante una serie
di seminari/workshop organizzati da una scuola di specializzazione in psicoterapia cognitiva (Grosseto)
sull'uso di alcune tecniche cognitivo-comportamentali per disturbi psichiatrici.
2008 - Traduttore tecnico/interprete alla Fiera di Bratislava ('Incheba Expo') per
un'azienda Italiana specializzata nella pressofusione e la produzione di componenti
per il settore automobilistico.
2008 - Interpretariato consecutivo durante un seminario/workshop tenuto a Verona da uno psichiatra/docente
americano specializzato nei Disturbi del Comportamento Alimentare.
2009 - Interprete in una serie di incontri tenuti in vista di eventuali procedure
di gemellaggio tra due citta' (Italia/Stati Uniti), intervenendo durante le presentazioni
ufficiali/istituzionali e le discussioni tra i sindaci e gli altri rappresentanti/assessori.
Copyright © 1999 - 2011
URL: http://www.italian-translator.eu
|
|